HOFFMANSTHAL DURCHBLATTERND ( deutsch italiano english )
 
 Schattenlose Wege in der Luft
 Da und dort Erinnerung an Dich
 Die Nacht war schwer und auch ohne Schein
 Durch Glastüren komm komm bald zu mir
 Sterne schiessen schieffen Schein
 Durch offne Fenster komm komm bald zu mir
 Komm... komm.....
 
 Viele Geschichte
 Nicht immer so rein
 Durcheinander spielt sie alle das Dasein,
 Sehnsuchtspiegel streifen über uns
 In deinen Augen finde ich meine Ruh
> Gib deine Ruh gib mir deine Ruh
 Durch deine Hande gib mir meine Ruh
 Durch dein Lächeln Gib mir deine Ruh
 Deine Ruh gib mir deine Ruh

 

...

 

Nell’aria percorsi privi di ombre

Dappertutto il ricordo di te

La notte è stata difficile e senza luce

Vieni da me attraverso porte trasparenti.

Le stelle mandano luci false

Vieni presto da me

Attraverso finestre già aperte

Vieni.. vieni…

L’esistenza gioca filtrando

Molte storie che non sono sempre chiare

Specchi di nostalgia vibrano sopra di noi

Nei tuoi occhi trovo un po’ di sicurezza

Dammi il tuo equilibrio

Dammi la tua calma

Con le tue mani, i tuoi sorrisi

Dammi un po’ di bene..

 

 

In the air ways devoid of shades

Everywhere the memory of you

The night has been difficult and without light

Come to me through transparent doors.

The stars send false lights

come you soon to me

Through open windows already

Come.. come…

The existence plays filtering

A lot of stories that are not always clear

Mirrors of nostalgia wave above of us

In your eyes I find some safety

Give me your equilibrium

Give me your calm

With your hands, your smiles

Give me a some well..

 

 

 

http://www.lanzani.com/