BLACK BORA
ON THE GULF OF THE QUARNARO
() Automatic translation pro tem.)
There was once in which almost all the summers
I went to make me a beautiful turn in sailboat. I had known a colleague of
German to they
Contemplate that it was impassioned Of sail and
she had married a skipper and founded a school of sail of high ground. To 78
Easter they
invited me to make a turn together with of the
gentlemen lucchesi, the famous Martin of whom I speak to the Syndrome: we
departed from Chioggia we reached Pola and the after a brief turn the return.
Of that first experience I remember at night above all me the crossing of the
Adriatic with the illuminated compass and the attention to not to run into some
wood or wreck in sea. Then I remember me the very pleasant company and the
sunsets laid down on the bridge to look at the water that raced fast grazing
the broadside of the boat. Then the evening dines later the cantatas and the
glasses of Slavic vodka to do envies to Ron Wood! I returned on that boat, the
Viura, from the name of a small country next to Cuneo a 15 meters in wood
everything in style liberty, stupendous, with a motor naphta Merceds 3000 , two
years later with another skipper my friends' partner. I don't remember why ,
Charles and Matilde was probabily in Greece with a to the among boat. Also in
this occasion the company was very nice: of the gentlemen of Milan that the
boat had but that they preferred to make themselves bring from the skipper to
enjoy themselves the vacations, a jeweler of a country of the hinterland of
Brescia and a worker: on the boats all are in underpantses and revails the
solidarity on the conflicts of class! We wondered as always aimlessly among
Dislocates and Pola when a morning in the gulf of
the Quarnaro suddenly the sky he did dark and
it got up a deadly wind. The sea began to fry making some eddies of water that
salivate upward for around a meter. We threw down all the sails except and we
hoisted the little snowstorm sail (tormentina) and we held the motor turned on
at the most trying to govern the boat: we were in the middle of big
rock-cliffs. On the more left before there was a 'other boat that cared company
and that it showily rippled. The skipper ordered us to fix us, then his/her child
brought me that had around ten years, he put nearby him to me and told me to
deal me with him. He kissed us everything and two and it went on to the sails
together with the other gentlemen that were all very
more experts of me. It began to rain to I hijack
wind and water they entered from all the parts. His/her child cried and I tried
to reassure
him/it, but I was rather worried for the fact
that his/her father had kissed us before racing to the manoeuvres: it was a
signal of stronger
danger of any word. I remember the scrunch of the boat, the wood that was squeaking in
left way how never had happened me to feel before and meanwhile I mechanically
kept on looking at the clock, a digital Texas Instruments that continued
implacable to mark the seconds while the water of the sea and the gusts rain
continually passed us above and I sets. The everything lasted around half an
hour during which I had the opportunity of considering to my life, to the death
and everything that that I would have done if I was escaped. The storm ended or
we went out us from there, I don't now remember, only memory the boat full of
suits to dry, the evening, us you stop in a dock to lick us the wounds.
BORA NERA SUL GOLFO DEL QUARNARO
Ci fu un tempo in cui quasi tutte le estati andavo a farmi un bel giro in
barca a vela. Avevo conosciuto una collega di tedesco a Mirano che era
appassionata
Di vela e aveva sposato uno skipper e fondato una scuola di vela d’altura.
A Pasqua del 78 mi invitarono a fare un giro assieme a dei signori lucchesi
, i famosi Martini di cui parlo nella Sindrome : partimmo da Chioggia arrivammo a Pola e i dopo un breve giro il
ritorno. Di quella prima esperienza mi
ricordo soprattutto la traversata dell’Adriatico di notte con la bussola illuminata e l’attenzione a non prender
qualche legno o rottame in mare. Poi mi ricordo la compagnia molto piacevole e
i tramonti sdraiato sul ponte a guardare l’acqua che correva veloce sfiorando
la fiancata della barca. Poi la sera dopo cena le cantate e i bicchieri di
vodka slava da far invidia a Ron Wood!
Tornai su quella barca, il Viura, dal nome di un piccolo paese vicino a
Cuneo un 15 metri in legno tutto in stile liberty, stupendo, con u motore
Merceds 3000 a nafta, due anni dopo con un altro skipper socio dei miei amici.
Non ricordo come mai, Carlo e Matilde eranoprobabilmente in Grecia con un al
tra barca.
Anche in questa occasione la compagnia fu molto simpatica: dei signori di
Milano che avevano la barca ma che preferivano farsi portare dallo skipper per
godersi le vacanze, un gioielliere di un paese dell’hinterland di Brescia e un operaio: sulla barca si è
tutti in mutande e prevale la solidarietà sui conflitti di classe! Andavamo a zonzo come sempre tra Lussino e
Pola quando una mattina nel golfo del Quarnaro improvvisamente il cielo si fece
scuro e si alzò un vento micidiale. Il
mare iniziò a friggere facendo dei mulinelli d’acqua che salivano verso l’alto
per circa un metro. Tirammo giù tutte le vele tranne e issammo la tormentina e
tenemmo il motore acceso al massimo cercando di governare la barca: eravamo in
mezzo a grossi scogli. Sulla sinistra più avanti c’era un ‘altra barca che ci
teneva compagnia e che ondeggiava vistosamente. Lo skipper ci ordinò di fissarci, poi mi portò suo figlio che aveva circa
dieci anni, me lo mise accanto e mi disse di occuparmi di lui. Ci baciò tutt’e
due e andò avanti alle vele assieme agli altri signori che erano tutti molto
più esperti di me.
Iniziò a piovere a dirotto vento e acqua entravano da tutte le parti. Il
bambino piangeva e io cercavo di rassicurarlo, ma ero piuttosto preoccupato per
il fatto che il padre ci avesse baciato prima di correre alle manovre: era un
segnale di pericolo più forte di qualsiasi parola.
Ricordo lo scricchiolio della barca, il legno che scricchiolava in modo
sinistro come mai mi era capitato di sentire prima e intanto io continuavo
meccanicamente a guardare l’orologio, un Texas Instruments digitale che
continuava implacabile a segnare i secondi mentre l’acqua del mare e la
pioggia a raffiche ci passava
continuamente sopra e addosso. Il tutto durò circa mezz’ora durante la quale
ebbi modo di ripensare alla mia vita, alla morte e a tutto quello che avrei
fatto se fossi scampato. La tempesta finì oppure noi ne uscimmo, ora non
ricordo, solo ricordo la barca piena di vestiti ad asciugare, la sera, noi
fermi in un porticciolo a leccarci le ferite…
http://www.lanzani.com/homedx.html